Tämä on ensimmäinen koskaan alun perin kokonaan englanniksi piirtämäni sarjakuva. Luonnollisesti käänsin sen suomeksi julkaistessani sen Katvealueella — haluan pitää sivustoni suomenkielisenä — mutta alkuperäinen on toki luettavissa täältä. Koska olen itse alkuperäisenkin luonut, olen ottanut oikeudekseni tehdä käännöksen paikoin sellaisella vapaalla kädellä jota en koskaan toisten työtä kääntäessäni hyväksyisi.
Piirsin sarjakuvan alunperin mustavalkoisena maatilani emännän (sarjakuvan Namua) vieraskirjaan lähtiessäni tilalta pois. Väritin ja viimeistelin sen sitten kun minulla oli Suomeen paluun jälkeen taas aikaa, jotta se olisi paremmin Katvealueen epätasaisuuteen sopiva.
Moni ihminen, joka ei suomea osaa, on pyytänyt minua kääntämään sarjakuviani englanniksi (ja moni suomalainenkin on ehdottanut sitä minulle hyvänä ajatuksena lukijakuntani laajentamiseksi), mutta tätä nyt kääntäessäni — ja vielä englannista suomeksi, mikä on helppoa — totesin taas kerran että se on hir-ve-än työlästä. Pelkän käännöksen tekemiseen menee toista tuntia, suomesta englantiin vähintään kaksi tai kolme, ja sitten tekstaamiseen ja muokkaukseen vielä vähintään yksi. Minun on vaikea nähdä siitä saatavaa hyötyä. Siitä huolimatta lupaan toisinaan joitain käännöksiä tehdä, ihan vain ulkomaalaisten ystävieni ilahduttamiseksi.
Ja taas se toistuva ehdotus, että tekisin sarjakuvani aina englanniksi, hylkäytyy suoraan vain siksi etten osaa englantia tarpeeksi hyvin. Jos sarjakuvieni kieleksi pitää valita erinomainen suomi tai keskinkertainen englanti, valinta ei ole kovin vaikea.